日志 - 鴿舍日記

    是“銘鴿”還是“名鴿

    發(fā)表時(shí)間:2005-12-11 23:32:14   瀏覽數(shù):9927   轉(zhuǎn)到我空間  分享到隨寫  分享到鴿友社區(qū)
     

    是“銘鴿”還是“名鴿”

     

    陳文斌

     

    經(jīng)常在鴿刊鴿網(wǎng)上看到:銘鴿、銘血、甚至銘家之類的詞。對此,作為從事文字編輯工作的我有點(diǎn)糊涂了。不知曾幾何時(shí),連小學(xué)生都懂得的名鴿、名血、名家等既常見又普通的詞,竟統(tǒng)統(tǒng)以“銘”代“名”了。也不知是我孤陋寡聞,抑或是跟不上飛躍發(fā)展的時(shí)代步伐?

        由于上述的誤導(dǎo),目前“銘鴿”流傳甚廣,泛濫成災(zāi),幾乎達(dá)到被圈內(nèi)人認(rèn)可的地步。但“鴿文化”應(yīng)是中華民族文化一個不可分割的組成部分。我們?nèi)?nèi)人不應(yīng)不顧這一文化大背景,自行杜撰,孤芳自賞,而甘被圈外人譏之為“沒文化”!

        記得小時(shí)候,老師給我們批改作文,首先不是看你的文采如何,而是先看你的文章中標(biāo)點(diǎn)是否用錯、有否錯別字。長大了,開始學(xué)書法。一幅作品寫就,趕上十幾里路向書法老師求教。老師首先看的也不是你的字寫得是否神采飛揚(yáng),而是先看你的作品中有否錯字或別字。之后,從事文字編輯工作更是字斟句酌,咬文嚼字。因著這般秉性,我越看越覺得當(dāng)下鴿刊鴿網(wǎng)上的“銘鴿”此類用詞格外不順眼,非得咬一咬這“銘”字,究竟是“名”還是“銘”?

        首先我查了一下《現(xiàn)代漢語詞典》(商務(wù)印書館19967月修訂本)。這是當(dāng)今最具權(quán)威性的詞典,無論是學(xué)生考試、機(jī)關(guān)行文、還是出版書籍均以這一詞典的詞義為依據(jù)。在這詞典891頁中,我找到了“銘”字,其詞意有以下幾層:1、在器物、碑碣等上面記述事實(shí)、功德等文字(大多鑄成或刻成),如銘刻等。2、指鞭策、勉勵自己的文字,如墓志銘、座右銘等。3、比喻深刻記住的意思,如銘記、銘心、銘肌鏤骨(比喻感恩極深)、銘諸肺腑(比喻永記不忘)。

        從以上三層釋義來看,顯然都與“名鴿、名血、名系,尤其是名家”的“名”字毫不相干。只有在這一詞條中有一個叫做“銘牌”的詞,似乎與“銘鴿”有點(diǎn)相似。但且慢,我們來看一下該詞典中關(guān)于“銘牌”的釋義再說。銘牌,指裝在機(jī)器、儀表、機(jī)動車上的金屬牌子。這一釋句比較長,但從語法角度看,在“的”字前面一大串文字都是限定詞,而中心詞是“金屬牌子”,也就是說“銘牌”是“金屬牌子”的意思,而“銘”字在這里是相當(dāng)于“金屬”的意思,也并非“名家”的“名”的意思。

         那么,我們再來看一看:名鴿、名血、名系、名家的“名”字是什么意思呢?《現(xiàn)代漢語詞典》中關(guān)于“名”字的釋義有好幾層,與我們這里所討論的有關(guān)的一層意思是“出名的、有名聲的、著名的”,并有以下一聯(lián)串的組詞,如名醫(yī)、名著、名畫、名跡、名門、名教、名伶(舊時(shí)稱著名的戲劇演員)、名流、名言、名牌、名師、名家等等。試想,如將上列一大串以“名”為冠的詞都改為“銘”字,那將是多大的謊謬,多么的可笑。同理,在鴿刊鴿網(wǎng)上頻頻出現(xiàn)的“銘鴿、銘血、銘系,尤其是銘家”,實(shí)在是大傷文雅,令人惡心!

         為進(jìn)一步考證“銘鴿”的“銘”字的正誤,我還先后查了《說文解字》(注1)、〈〈古漢語詞典〉〉、〈〈古漢語通假字字典〉、〈〈辭源〉〉、〈〈辭!怠档葞妆緲O具權(quán)威性的字典詞典。從中我們可以看到從造字之初,直至使用過程,“銘”和“名”二字始終都是沒有任何瓜葛的。因此,我們可以下結(jié)論“銘”非“名”,而“銘鴿”的“銘”字是“名”字的別字,毫無疑義是絕對不能等同使用的。

        為什么會出現(xiàn)上述常識的錯誤?又為什么會在我們這圈內(nèi)流傳這么廣?又為什么被人熟視無睹?筆者又為什么要費(fèi)這番筆墨來澄清這本無需浪費(fèi)筆墨的問題呢?!解決這一串“為什么”正是筆者撰寫此文善意的動機(jī)。從根源上看,用“銘鴿”代“名鴿”,仍濫觴于臺灣鴿刊。早些年大陸剛接觸到自來臺灣的賽鴿和鴿刊時(shí),就像剛看到港臺的電視劇或聽到港臺的歌曲一樣,均感到妙不可言,而視為瑰寶。因此也盲目地接受了“銘鴿”。再加上個別鴿刊編輯的推波助浪,以訛轉(zhuǎn)訛,更有甚者竟然將作者來稿中的“名鴿”刻意改為“銘鴿”。似乎“名鴿”的“名”字,不加上一個金字旁,這名鴿的含金量就少了,就對不住含有高貴血統(tǒng)或賽績顯赫的名鴿了。真該謝謝如此這般“美意”!

       假如有那么一天,有那么一位鴿友給自家的小孩批改作文。恰巧見文中有“名鴿”便改為“銘鴿”。孩子肯定會大惑不解嘟嚷著說:“老師說名鴿的名是著名的意思,就是這么寫的嘛!倍笕藙t拿出鴿刊指著銘鴿的“銘”字用教訓(xùn)的口吻說:“你看,你看鴿刊都是這么寫的,難道你的老師比鴿刊的編輯還高明?”盡管孩子依然大惑不解,但大人的話豈能不聽,何況鴿刊上也赫然寫著,怎會有錯呢?于是只好在作文本上將本沒錯的“名鴿”改為“銘鴿”。作文交上去后------如此典型的素材要是被號稱童話大王的鄭淵潔發(fā)覺,不知又會演繹出多少令人啼笑皆非的故事。但這不屬本文討論的范疇,且按下不表。此例雖說是虛擬的,但卻是現(xiàn)實(shí)生活中并非不可能發(fā)生的事。

        為純潔祖國語言,規(guī)范鴿刊鴿網(wǎng)的用詞,讓我們一起來杜絕“銘鴿”吧!

         1:〈〈說文解字〉〉,作者東漢許慎。此書成于漢和帝永元二年(即公元100年)。它是我國語言學(xué)史上第一部分折字形、說解字義、辨識聲讀的字典,也是文字工作者查證漢字原始字義(本義)最有價(jià)值的字典。該典中對“銘”字的解釋是“銘,記也!彼^“記也”,也就是現(xiàn)代記住的意思?梢姟般憽弊值墓帕x和今義基本未變。

    免責(zé)聲明:本網(wǎng)凡是由用戶發(fā)布的文字、圖片、音視頻等資料,其真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性由信息發(fā)布人自行承擔(dān),并負(fù)法律責(zé)任。賽鴿資訊網(wǎng)不提供任何保證,并不承擔(dān)任何法律責(zé)任。
    評論列表
    該信息禁止評論
    a级国产乱理伦片,亚洲女同国产一区二区,AV无码免费久久久精品,亚洲日韩一区二区 国产黄色视频在线播 日本熟妇牲交视频在线观看,国产在线播放99,国产一级无码视频,国产在线观看添荫蒂视频|www.tjnx.com.cn/ 日本熟妇牲交视频在线观看,国产在线播放99,国产一级无码视频,国产在线观看添荫蒂视频|www.zzshanglu.com http://www.tjnx.com.cn/ http://www.zzshanglu.com