我給比利時賽鴿名家,安特衛(wèi)普省的凡登.斯普拉先生信件原稿.
尊敬的凡登.斯普拉先生, 您好!我是曾經(jīng)引進您的信鴿的中國鴿友,我叫潘剛。很高興給您去信。原我在圣誕節(jié)前就準(zhǔn)備給您帶去祝福和問候,但是因為客觀原因最終沒能夠?qū)崿F(xiàn),這件事一直都牽掛在我的心里。現(xiàn)在終于有時間可以給您帶去遲到的問候和祝福了。我感到無比的興奮和激動。 除了給您帶去問候和祝福之外,同時我也十分高興地要向您匯報一下,您家里的基礎(chǔ)種鴿,從我引進以來,近年來在我們中國湖南省有著優(yōu)良表現(xiàn)。以此作為我最佳的禮物饋贈給我遠(yuǎn)在歐洲的老朋友,尊敬的凡登.斯普拉先生先生。 真誠地希望我今天的去信帶給您這嚴(yán)寒的冬天里最溫暖的祝福和最真摯的問候。 由于我的英語水平有限,所以我只能和您說這些,具體的其他相關(guān)內(nèi)容我是用中文書寫的,希望您收到我的信以后,到我們中國駐你們比利時的大使館去請他們幫忙翻譯,我想他們會很樂意幫忙的。當(dāng)然您也可以請您懂中文的朋友代為翻譯。 最后,我謹(jǐn)代表中國憑借使翔您的鴿系而獲得成功的廣大鴿友向您表示衷心的感謝,感謝您用自己優(yōu)秀的賽鴿給中國鴿友帶來的無限精彩和歡樂。衷心地希望您有機會再一次來到中國,帶來您優(yōu)秀的賽鴿,并且屆時請您務(wù)必來到我家做客,期盼您的早日到來。 謝謝 再見 祝萬事如意!合家幸福!
中國湖南省武岡市:潘剛
Jan 16th.2007 Dear Mr Van den plas Alois & Luc My name is Pan Gang. I am one of your Chinese friends who indraughted your homing pigeons once. I'm so pleased to give you this letter. To be honest, I was ready to pass the blessings and greetings to you before Christmas Day. But due to some objective reasons I couldn't achieve it. I have been concerned about it till now. Now I finally have time to send the kind but later wishes to you. I am extremely excited. In addition to bring greetings and good wishes to you, I am also very pleased to report to you that your homing pigeons I brought in have played excellent performance in Hunan province in resent years. Now I present it to my old European friend Mr Van den plas Alois & Luc as a gift of New Year. I sincerely hope this letter can bring the warmest greeting in cold winter and the most sincere wishes to you Mr . Since my English is limited, I can only write here. The other material relevant content is written by me in Chinese. And I hope after you receiving my letter you may go to the Chinese embassy in Belgium and please trouble them to translate for you. I think they will be keen to help you. Of course, or you can ask you friends who can understand Chinese to translate it for you. Finally, I would like to send the heartfelt thanks to you on behalf of the Chinese pigeon friends who have succeeded depending on your pigeon series and also we should thank these pigeons bringing us so much happiness. Sincerely hope that you have the opportunity once again to come to China and bring your excellent racing pigeons. At that time you must be invited to my house. Looking forward to your coming. Thanks a lot! Best wishes! Yours sincerely Pan Gang Wugang City Hunan Province China
免責(zé)聲明:本網(wǎng)凡是由用戶發(fā)布的文字、圖片、音視頻等資料,其真實性、準(zhǔn)確性和合法性由信息發(fā)布人自行承擔(dān),并負(fù)法律責(zé)任。賽鴿資訊網(wǎng)不提供任何保證,并不承擔(dān)任何法律責(zé)任。